🌹ENGLISH SLST::Lucy Poem(She Dwelt Among the Untrodden Ways-William Wordsworth:: Bengali Translation with Word-notes and Explanations.🌹


 

      


📜 Poem: She Dwelt Among the Untrodden Ways

✍️ — William Wordsworth


🟦 Stanza 1

She dwelt among the untrodden ways
(তিনি বাস করতেন এক পদচিহ্নহীন পথে)
Beside the springs of Dove,
(ডাভ নদীর উৎসের পাশে)
Maid whom there were none to praise
(এক কুমারী, যাঁর প্রশংসা করার মতো কেউ ছিল না)
And very few to love:
(আর ভালোবাসার মানুষও ছিল হাতে গোনা)


🟦 Stanza 2

A violet by a mossy stone
(শ্যাওলাপড়া পাথরের পাশে একটি বেগুনি ফুল)
Half hidden from the eye!
(চোখের আড়ালে আধা-লুকানো!)
—Fair as a star, when only one
(আকাশে যখন একটি মাত্র তারা জ্বলজ্বল করে, তেমনই সুন্দর)
Is shining in the sky.
(আকাশে জ্বলছে একা এক তারা)


🟦 Stanza 3

She lived unknown, and few could know
(তিনি ছিলেন অপরিচিত, এবং খুব কম মানুষই জানত)
When Lucy ceased to be;
(লুসি কখন আর থাকলেন না, কেউই জানত না)
But she is in her grave, and, oh,
(কিন্তু এখন তিনি কবরে, এবং আহ!)
The difference to me!
(আমার জীবনে তার কত বড় পরিবর্তন!)


🧾 Word Meanings:

Word / Phrase Meaning (English) Bengali Meaning
Dwelt Lived বাস করতেন
Untrodden ways Paths rarely or never walked by anyone পদচিহ্নহীন পথ
Springs of Dove The source of the River Dove (a river in England) ডাভ নদীর উৎস
Maid A young unmarried woman কুমারী মেয়ে
Violet A small, delicate purple flower বেগুনি ফুল
Mossy stone A stone covered with moss শ্যাওলাপড়া পাথর
Fair as a star As beautiful as a lone shining star একটি উজ্জ্বল তারা যেমন সুন্দর
Ceased to be Passed away, died আর নেই / মৃত্যু হয়েছে
Grave Burial place কবর
The difference to me The emotional impact or change felt by the speaker আমার জীবনে আনা শূন্যতা বা পরিবর্তন

💡 Important Expressions:

“She dwelt among the untrodden ways…”
→ Highlights her solitude and humble existence.
(নির্জন ও সাধারণ জীবনের ইঙ্গিত করে।)

“A violet by a mossy stone…”
→ Symbolizes beauty that goes unnoticed.
(দৃষ্টির আড়ালে থাকা নিঃশব্দ সৌন্দর্য।)

“Fair as a star, when only one is shining in the sky.”
→ Emphasizes her rare and pure beauty.
(একাকী ও অনন্য সৌন্দর্যের তুলনা।)

“She lived unknown… The difference to me!”
→ Contrasts the world's indifference with the speaker’s deep personal loss.
(বিশ্বের উদাসীনতার বিপরীতে বক্তার অন্তরের শূন্যতা প্রকাশ পায়।)


<<<<<<<<<<<<🌹The End🌹>>>>>>>>>>>>